Documentos AKKANTHO - El Ciclo Arturiano
 

Home
Contacto
Libro de visitantes
Literatura
Antecedentes Lit. Grecolatina
Literatura Grecolatina
Literatura Fantástica
Cine
Artes Gráficas
Galería
El Ciclo Arturiano
Homenaje a Bergman y Antonioni
Musica en el Cine
Serie Grandes Compositores
Historia de este Sitio
Links
Videos



 

EL CICLO ARTURIANO

       Guido Mutis Carrasco

 

El Rey Arturo:  Genealogía.

 

                 ANCHISES =   AFRODITA  =    ARES

    

                               ENEAS                   ARMONÍA  =  CADMUS  fundador de Tebas

 

  RÓMULO Y REMO            BRUTO    POLIDORO            SEMELE  =  ZEUS

                                               Primer

                                               Rey de                                                 DIONISIO

                                               Bretaña

UTHER PENDRAGON  =  IGRAINE  =  DUQUE DE TINTAGEL

 

 ELAINE=NENTRES MORGAN LE FAY     
            
DE   GARLOT  URIENS   DE GORE                                                           

                                                                              

UINEVERE=ARTURO=MORGAWSE=LOT DE LOTHIAN

 

MORDRED   GAWAIN GAHENS  AGRAVAINE  GARETH  UWAINE

                                             

LA LEYENDA DE ARTURO:  SUS ORIGENES Y EVOLUCION

 

  1. EL “VERDADERO” ARTURO.

C. 500 AD.   Gildas en su obra Book of Complaints (c. 540) menciona la derrota de los Sajones en la batalla del Monte Badon  c. 500, pero no hace referencia a Arturo.

Nennius en History of the Britons (principio S. 9) dice que Arturo era el dux bellorum de los Britons – “jefe de guerra” o general, no rey -  en la batalla del Monte Badon.

Los Cambrian Annals  (S. 10) agregan que Arturo derrotó a los Sajones en el Monte Badon en 516 y también mencionan “la Batalla de Camlann”, en 537, en la cual “Arthur y Medraut (Mordred) perecieron.”

  1. EL HEROE CELTA.

En historias románticas tempranas que pueden o no pueden tener alguna base real, Arturo emerge como un gran héroe, violento y jactancioso, que libró al país de gigantes, monstruos y brujas.  Muestra rasgos semejantes a Hércules al realizar hazañas sobrehumanas o “trabajos”, como matar al gato demoníaco de Losanne y cazar al fabuloso jabalí Twrch Trwyth  y lanzarlo al mar.

Un poema galés, The Spoils of Annwn (c. s. 10), menciona el viaje de Arturo al país de los muertos, la isla de Annwn. El objetivo de este viaje fue apoderarse del caldero mágico de Annwn, en el cual sólo los valientes y honestos podían comer. El caldero puede ser el original del Grial y si proveía de alimento a los héroes inmortales, Arturo puede haberse hecho inmortal al apoderarse de el.

En Culhwch and Olwen, un relato galés (c. 1100), Arturo aparece como generoso y desprendido como corresponde a un héroe.

En las historias celtas antiguas Arturo tiene un grupo de heroicos camaradas que incluyen a Cei Wynn (Sir Kay en los romances posteriores), Bedwyr (Sir Bedivere), Gereint (Sir Gareth), Gwalchmai (Sir Gawain), Llenlleawc (Sir Lancelot), y Drwst Iron-Fist (probablemente Tristan). Su esposa es Gwenhwyfar (Guinevere). Le acompañan también algunos dioses celtas, ahora humanizados, y personajes alegóricos como  Drem  hijo de Dremidydd (La Vista hijo del Vate) que podía ver volar una mosca en Escocia desde Cornualles, y Clust hijo de Clustfeinad (El Oido hijo del Vate) que podía oir una hormiga levantarse en la mañana a 50 millas de distancia.

 

3, LOS RELATOS BRETONES.

Antes de 1100 había ya diversos relatos populares en Gales y Cornualles , también conocidos en Bretaña, sobre Arturo y sus hazañas. Poetas y narradores Bretones tradujeron estas historias al francés, agregándole detalles en el proceso. Los bardos las dieron a conocer en todo el país y las hicieron más reales para sus públicos al convertir a Arturo y a sus tropas británicas en caballeros medievales.

Alrededor de 1100, estas historias se habían extendido hasta Italia. En una de las puertas de la Catedral de Módena se puede ver a Arturo, Gawain y Kay rescatando a Guinevere de un castillo defendido por caballeros enemigos.

 

  1. GEOFFREY OF MONMOUTH.

William de Malmesbury, un cronista inglés escribiendo en 1125, defendió la realidad histórica de Arturo.

En c. 1135 apareció el primer registro completo y elaborado, presentado como “Historia”, de Arturo en  History of the Kings of Britain  de Geoffrey de Monmouth. Los críticos han descrito esta obra como “la más exitosa obra de ficción jamás escrita.

Geoffrey nació en Gales de, aparentemente, origen Bretón. El nombre de su padre era Arturo lo cual puede ser significativo. Se basó en relatos antiguos y en tradiciones y leyendas, pero parece haberse apoyado más extensamente en su propia imaginación.

El libro de Monmouth empieza con la supuesta historia del primer Rey de Britain – Brute (Brutus), bisnieto de Eneas, uno de los sobrevivientes de la Guerra de Troya y el hèro de  La Eneida  de Virgilio.

Según Monmouth, Brute y su comitiva de Troyanos llegaron a Albion (Britain), habitada entonces sólo por gigantes, y fundaron la ciudad de Nueva Troya (Londres). La isla pasó a ser llamada Britain por Brute y los reyes que le sucedieron hasta  Uther Pendragon, que asumió el trono cuando los Britons estaban siendo acosados por los Sajones.

Uther parece no haber existido como personaje histórico y su nombre puede provenir de una mala traducción de la frase galesa  “Arthur  mab Uthr”, “Arturo el Terrible”, como Arturo hijo de Uther.

Aquí se menciona por primera vez el origen del nacimiento de Arturo en Tintagel, Cornualles, y la ayuda mágica del Mago Merlín.

Arturo tenía 15 años cuando murió Uther Pendragon que fue enterrado en Stonehenge.

Su espada era Caliburn (más tarde Excalibur) y había sido forjada en Avalon. Arturo fue nombrado rey de Silchester. Derrotó y persiguió a los Sajones. Ganó una gran batalla en Somerset, pero la batalla del Monte Badon no es mencionada por Monmouth.

Luego dominó a los Scots y se casó con la hermosa Guinevere. Su hermana se casó con Lot, Duque de Lothian, y tuvo dos hijos: Gawain y Mordred. Invitó a caballeros de otros reinos a unírsele en la que, más tarde, iba a ser la Corte del Rey Arturo, centro de grandes proesas y de “moda cortesana”.

  1. LAS CONQUISTAS DE ARTURO.

 Arturo conquistó Noruega, Dinamarca y, después de 9 años, Francia. Más tarde  regresó a su patria y estableció su Corte en Caerleon en Gales. Geoffrey de nuevo provee elementos que iban a constituir la posterior Corte del Rey Arturo donde el código cortesano (amour courtois) iba a prevalecer como ideal. Aquí sus vasallos le rendían homenaje y había torneos y competencias de fuerza y habilidad, incluyendo arquería y ajedrez.

Molesto por la exigencia de tributo del Emperador Romano, Arturo y sus barones llevaron su ejército al Continente, dejando atrás a Guinevere y a Mordred, el sobrino de Arturo, para que gobernaran Britain. Después de una gran batalla, el Emperador Romano Lucius Hiberius y su ejército de más de 40.000 hombres, fueron derrotados por Arturo. En esta batalla, librada en Francia, murieron Bedivere y Kay.

 

  1. LA TRAICION DE MORDRED.

Arturo pensaba continuar hacia Roma pero noticias de Britain le obligaron a regresar de inmediato a su país. Mordred se había apoderado de la Corona y se había unido en “sacrílega unión con Guinevere, la Reina.”

De regreso, en la batalla que se llevó a cabo, murió Gawain a manos de su malvado hermano Mordred quién fue perseguido hasta el otro lado del río Camel en Cornualles.Guinevere, entre tanto, huyò y se refugió en un convento. En la batalla final de Camel (Calman) murió Mordred, y “Arturo, herido mortalmente, fue llevado a la Isla de Avalon para curar sus heridas, y donde pasó la corona de Britain a su pariente Constantino... en el  Año de la Encarnación de Nuestro Señor 542.”

Como otras historias escritas en ese período, el libro de Geoffrey incluye eventos maravillosos, hazañas sobrehumanas y monstruos sobrenaturales, pero, en general, su versión es más realista que los antiguos relatos celtas y Arturo emerge como un jefe feudal idealizado pero no imposible.

 La Historia de Geoffrey fue aceptada y seguida por la mayoría de los historiadores posteriores. El libro mismo tuvo gran éxito y atrajo a Galeses y Bretones por igual.

 

  1. OTRAS VERSIONES.

El año de la muerte de Geoffrey, 1155, Robert Wace tradujo su Historia del Latín al Francés bajo el título de Roman de Brut.  Aquí encontramos la primera referecia a la Mesa Redonda.

C. 1200, Layamon, un clérigo inglés tradujo la obra de Wace al inglés, agregándole el traslado de Arturo a Avalon en un bote guiado por la Reina Morgana. También menciona que la Mesa Redonda había sido construida así para evitar disputas sobre precedencia entre los Caballeros. La Mesa podía acomodar a 1600 hombres.

Entretanto en Francia, otro escritor, Chrétien de Troyes, se habìa interesado también en la leyenda.

 

7,  ARTURO Y  EL CODIGO DE CORTESÍA.

Los poemas del francés Chrétien de Troyes tuvieron una influencia mayor sobre las leyendas posteriores de Arturo que la prosa del Británico Geoffrey de Monmouth. Fue él quien estableció la Corte de Arturo como el centro de una compañía de galantes caballeros y hermosas mujeres, comprometidos en peligrosas aventuras  e intrigas amorosas.

Se sabe muy poco de su vida  pero en 1160 – alrededor de 30 años después que Geoffrey escribió su Historia – Chrétien vivía en la corte de la Condesa de Champagne en Troyes.  Basó sus poemas, o por lo menos así lo dijo, en textos anteriores que se han perdido y en los relatos de los bardos viajeros.

 

 

En Geoffrey de Monmouth Arturo es la figura central y el héroe; en Chrétien y las leyendas francesas posteriores, Arturo pasa a un segundo plano. Los poemas de Chrétien son acerca de las aventuras de Caballeros individuales de la Corte de Arturo: Gawain, Yvain, Erec, Lancelot y Perceval. El rey Arturo de Chrétien tampoco es un  conquistador de otros paises como el de Geoffrey. Geoffrey no menciona nunca el Grial; Chrétien empezó jun poema sobre el Grial pero no vivió para terminarlo.  Chrétien incorpora mas lo maravilloso y lo sobrenatural.

Chrétien estaba también fuertemente influenciado por el código de caballerosidad que afectó la sociedad educada de cortes y castillos de Francia de esa época. Sus descripciones de cómo se comportaban los caballeros del Rey Arturo eran lecciones de la conducta adecuada para los caballeros. La historia de Erec et Enide, por ejemplo, enfatiza las virtudes caballerescas de valor, fuerza y habilidad en la lucha, misericordia para el enemigo derrotado, ser honesto y no tolerar que alguna mujer sea insultada.

 

  1. LA BÚSQUEDA  CABALLERESCA.

La búsqueda (quest) es el rasgo principal de las historias de Chrétien y de los romances posteriores. Un caballero parte en un viaje en busca de aventuras y para preservar, o restablecer, su honor y reputación como un feroz pero cortés hombre de lucha. Durante este viaje, esta “quest”, lucha contra caballeros enemigos, que pueden ser caballerosos como él o malvados, contra opresores de los pobres y de los débiles. Rescata hermosas mujeres de las garras de malvados caballeros o magos. Es a menudo capturado y escapa de la muerte y del deshonor por un pelo en el último momento. Se encuentra con bestias salvajes y monstruos, glamorosas seductoras y brujas, castillos encantados y bosques embrujados.

La medida en que Arturo ha pasado a un segundo plano queda claro en su Lancelot,  donde Chrétien cuenta la historia del affair amoroso de Lancelot y Guinevere que pasó a ser un rasgo establecido en las leyendas posteriores.

Los sucesores de Chrétien agregaron otros episodios a las leyendas. El Merlín de Robert de Borron, escrito poco después de 1200, sigue la historia de Geoffrey de Monmouth con respecto a la concepción y nacimiento de Arturo, y agrega que fue criado por el padre de Kay y que ganó la corona de Britain al sacar una espada de una piedra. La Mort Artu  (Muerte de Arturo) agrega la desaparición de la espada de Arturo, Excalibur, en un lago mágico cuando este es llevado a Avalon.

Desde el siglo 13  adelante, las historias de la Mesa Redonda continuaron siendo contadas a generaciones de públicos. Tenían el mismo atractivo que la literatura escapista de nuestros dìas y una estructura con los muchos de los mismos ingredientes: héroes y villanos más grandes que la vida real, sexo y violencia, hazañas de fuerza y rescates de último minuto, malos entendidos e identidades ocultas, la derrota del mal y el triunfo del valor y del honor.

 

  1. LA CONSOLIDACIÓN DE LA LEYENDA.

La leyenda Arturiana alcanzó su máxima expresión en el siglo 15 con la Morte d’Arthur de Sir Thomas Malory (escrita en inglés a pesar de su título francés). El libro es una re-elaboración de gran parte del material anterior sobre Arturo y el Santo Grial y aun cuando tiene inconsistencias y confusiones por la combinación de tantos relatos, el resultado tiene encanto  y esplendor gracias al estilo de Malory.

Según Malory , Arturo fue el hijo de Uther Pendragon e Igraine de Cornualles, concebido en Tintagel después que Merlín transformara mágicamente a Uther haciéndolo idéntico al marido de Igraine. Ignorante de su verdadero parentesco Arturo fue criado por Sir Ector, el padre de Kay.

Malory incluye el episodio de la espada en la piedra y la coronación posterior de Arturo.

Ignorando que es su media hermana Arturo hace el amor con la esposa de Lot cuando ésta visita Camelot;; de esta relación nace Mordred, hijo y sobrino de Arturo.. Es precisamente este involuntario incesto lo que acarrea la destrucción de la Mesa Redonda profetizada por Merlín:

        But ye have done a thing late that God is displeased with you, for ye have lain by your

        Sister, and on her ye have gotten a child that shall destroy you and all the knigts of your

        Realm.

 

  1. LA MESA REDONDA.

Merlín y Arturo fueron al lago del medio del cual emergió un brazo con una espada. La espada, Excalibur, pertenecia a la Dama del Lago, quien se la dio a Arturo. Cuando Arturo se casó con Guinevere, su suegro le obsequió la Mesa Redonda como regalo de bodas. 150

 

 

 

caballeros podían sentarse en torno a ella.

En los capítulos siguientes Arturo pasa a un segundo plano, como en las leyendas francesas.

El grueso de la Morte d’Arthur tiene que ver con las aventuras caballerescas de los caballeros: Lancelot, Gawain, Gareth, Galahad, Perceval, Tristram de Lyonesse (Tristan)  y otros. También se incluye la historia del amor de Lancelot por Guinevere y las aventuras de los caballeros en búsqueda del Santo Grial.

La obra de Malory está llena de elementos sobrenaturales, gigantes, hadas, magos y hechiceras.

 

  1. EL CAMINO A AVALON.

En el último libro de la Morte d’Arthur Arturo emerge de nuevo como figura protagónica y después de su muerte a manos de Mordred, es llevado a Avalon en una barca encantada,a la tierra de los héroes inmortales.

La última escena, magníficamente escrita, está ambientada en Glastonbury, lugar que la tradición establece como la Isla de Avalon.

La historia de Arturo ha atraído a muchos escritores y artistas desde Malory, incluyendo a Spenser, Tensión, los Pre-Rafaelitas, Wagner, Chausson  y ha sido llevada al cine innumerables veces. Entre todas las versiones se destaca Excalibur  (1981) de John Boorman basada en la obra de Sir Thomas Malory.

                                          ---------------------------

 

GM/2002

 

 
 

 

          LA LEYENDA DEL REY ARTURO Y LA MUSICA

 

HENRY PURCELL (1659-1695)   King Arthur or The British Worthy  (1691)

    Semi-ópera.         Libreto:  John Dryden (1631-1700)

   Argumento:   Arturo, rey de los Britons, y Oswald, rey sajón de Kent, aspiran ambos a tomar por esposa a Emmelina, hija del duque de Cornualles.  Oswald rapta a Emmelina, y en vano la colma de atenciones;  entre tanto, Arturo, que se ha resistido a las lisonjas de dos sirenas, rompe los encantamientos que lo obstaculizan. El día de la fiesta de San Jorge se da la batalla decisiva entre los dos rivales. El mago Osmondo y un espíritu de la tierra apoyan a Oswald; Merlín y un espíritu del aire, a los britons de Arturo. En el último acto se asiste al encuentro de los dos ejércitos. Arturo se enfrenta a Oswald en un  combate cuerpo a cuerpo y, tras haberlo desarmado, le perdona la vida. Emmelina se une al vencedor, y Merlín, proclamado Arturo “el primero entre los héroes cristianos”, hace salir mágicamente del mar las islas Británicas. Finalmente, se cantan alabanzas a San Jorge y la obra termina con una danza general.

 

º  Dryden concibió King Arthur  como una obra de teatro “adornada con Escenas, Máquinas, Canciones y Danzas”. Así la música tenía que ser integral a la trama y no meramente incidental como en otras de las óperas de Purcell. Los personajes principales – Arturo, Oswald, Merlín, Emmelina y los otros -  participan en las escenas musicales, aun cuando, como todos los protagonistas de las semi-óperas, nunca cantan ellos mismos. Dos personajes, los espíritus rivales Philidel y Grimbald, son claves, porque cantan y hablan; Dryden los modeló claramente en Ariel y Calibán en La Tempestad de Shakespeare.

   La trama está vagamente basada en The History of the Kings of Britain de Geoffreu de Monmouth y otras fuentes de la leyenda arturiana, pero es, esencialmente, la propia creación de Dryden y por lo tanto puede ser una decepción para los auditores que esperen encontrar en ella a Camelot, Guinevere y a los Caballeros de la  Mesa Redonda. Arturo y los Britons luchan contra Oswald y los sajones para establecer el Reino Unido. La mayor parte de la acción tiene que ver con los intentos de Arturo ( ayudado por Merlín, un personaje familiar) para liberar a su amada Emmelina del poder de Oswald y de su maligno mago Osmondo.

La obra es inherentemente patriótica pero incluye elementos humorísticos, magia y espectáculo como la pantomima inglesa moderna.

 (Ejemplos: Acto I , escena 2. Brave souls y Final Acto; Acto V, esc. 2 , Finale: “Saint George, the patron or our isle (Honour), ¡Our natives not alone appear! (Coro)  Solistas, Choir of the English Concert, The English Concert (con instrumentos originales), Director: Trevor Pinnock).

 

 

ERNEST CHAUSSON (1855-1899)  Le Roi Arthus.  Drama lírico en 3 Actos y 6 tableaux.

Libreto y música de Ernest Chausson. Primera presentación: 30 noviembre 1903, póstuma.

 

Es natural que Chausson, como entusiasta de la literatura celta, admirador de Chrétien de Troyes y también de Wagner, se hubiese sentido atraido por la leyenda del antiguo rey: su gran estatura moral, la crisis espiritual de Lancelot, la pasión de Guinevere, el elemento místico de tiempo y lugar, todo esto le proveyó de material para un drama concentrado, psicológicamente interesante, pre-eminentemente trágico, y soberbiamente adecuado para el teatro. A lo anterior hay que agregar el gusto por la Edad Media, ejemplificado por las “concepciones” neo-Góticas de Prosper Merimée o por las obras académicas de eminentes medievalistas como Paulin Paris o Hersart de la Villemarqué. El mismo tema de la leyenda arturiana había inspirado a varios compositores a escribir óperas, o sobre Arturo – como Simpson Cook (1835), Lavaine (1840) y Cordier (1877) – o sobre Lancelot – como Émile Büchner (1862), Theodor Hentschel (1878) o Hermann (1891);  o, finalmente, acerca de Merlín el Mago  - como en el caso de Goldmark (Viena, 1886) o el Merlín  de Isaac Albeniz, recientemente “descubierto” y grabado.

Cuando a su vez Chausson tomó la historia de Arturo, habiéndolo ya hecho con su magnifico poema sinfónico Viviane, Chausson, naturalmente, lo hizo de manera personal. En primer lugar él mismo escribió el libreto, como lo habían hecho ya Berlioz y Wagner.  El libreto es poderoso en su rigor, precisión psicológica y vigor textual, alternando prosa rítmica con verso, estando el verso reservado para los momentos poéticos y diálogos espirituales. Chausson también da a la obra una profunda dimensión trágica. Además la enriquece con un simbolismo que refleja vívidamente su propio sistema ético.

  De acuerdo con el elevado tono del libreto y de la música, también lo es el mensaje. Chausson  no pone en el primer plano la historia de amor de Lancelot y Guinevere, sino que da prioridad a la misión de fe de Arturo. Aun cuando el sentimiento de impotencia está presente, en el sentido de que toda empresa termina en el vacío, que la vida necesariamente termina con la muerte y que hasta los grandes y los buenos son capaces de lo peor,  la nota dominante de la ópera  descansa en la idea de  energía. La nota dominante de la obra es masculina: es el conflicto de “el viejo y el mar”, de la Creatura frente al Universo que lo oprime por todos lados pero  frente al cual, finalmente, se sobrepone gracias a su fe y a su ideal.

(Ejemplo: Acto I, Preludio: Una gran sala en el palacio de Arturo en Carduel. Acto II, Tableau 2, esc. 6  “On appelle – Qu’y a-t-il? (Arthus, chevaliers);Acto III, Tableau 2, esc. 6 “Seigneur, je suis sans force entre vos mains” (Arthus, choeur invisible).Arthus = Gino Quilico, Choeurs de Radio France, Nouvel Orchestre Philharmonique, Director: Armin Jordan).

 

The  Lady of Shalott. Un poema de Alfred Tennyson, publicado en 1832 y revisado para la edición de sus Poemas de 1842. La historia está relacionada con el ciclo arturiano y con los otros poemas de Tennyson publicados como Idylls of the King. La Dama del título lleva una vida solitaria en una isla, sin mirar nunca fuera de su ventana, sólo bordando cuadros de escenas reflejadas en un espejo. Cuando Sir Lancelot pasa un día, se siente tentada a mirar directamente la realidad y muere. Como muchos de los poemas tempranos de Tennyson, la obra despliega una gran riqueza de imágenes y lenguaje, ambos manipulados con extraordinaria habilidad. A un nivel figurativo, el interés del poema reside en su consideración sobre la relación de la vida y el arte.

(THE LADY OF SHALOTT, Música e interpretación: Loreena McKennitt)

 
GM/2002

 



 EL CICLO ARTURIANO

Hoy habia 1 visitantes (2 clics a subpáginas) ¡Aqui en esta página!
 
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis